Por vezes o sotaque do Norte gera trocadilhos irresistíveis…
Sometimes the northern portuguese accent generates irresistable puns. This one is, unfortunatelly, not translatable to english but I can try to explain: the begining of the portuguese word for building – “Prédio” – with the northern accent sounds like the english word “Pride”.
“Was she human? Was she even a “She”? Could be an “It” for all he cared… a robot, an hologram, a dream, a ghost. All that mattered was that her soul shined through the stars peeking outside the spaceship window… and he burned with them.“
Ilustração feita após o polémico “ban” por parte do Tumblr aos mamilos femininos (“female presenting nipples” nas suas próprias palavras) e à nudez em geral. Não seria tão grave se fosse caso isolado, mas a crescente aversão e censura às representações de nudez feminina e masculina, incluindo obras de arte, nas redes sociais é no mínimo preocupante.
Illustration done after Tumblr’s controversial ban on “female presenting nipples” (by their own words) and nudity in general. It wouldn’t be so serious if it was just an isolated case, but the increasing censorship and aversion to depictions of female and male nudity, including artworks, on social media platforms is, at least, worrying.